ФОТОРЕПОРТАЖ ПОСТАНОВКИ
"THE ARSENAL ACTION - OUR REFLECTION
75 YEARS & 75 DAYS AFTERWARDS"
- Плищин, 7 VI 2018 г.



          Я пишу эти слова в июне 2018 года, испытывая сильное ощущение, что этот год является не просто очередным годом, начавшимся 1 января. Это, несомненно, исключительный год. "Почему?" – можете вы спросить. В Польше продолжается празднование Столетия обретения нашей Родиной Независимости.
          19 апреля нынешнего года мы отмечали 75-ю годовщину начала Восстания в Варшавском гетто. 1 августа нынешнего года мы будем отмечать 74-ю годовщину начала Варшавского Восстания.
          2018 год приносит еще одну и очень важную дату - 75-ю годовщину известной акции польского подполья (ударных групп Серых Шеренг), во время которой из рук гестапо был отбит Янек Бытнар, псевдоним Руды.



          И именно это мужество, эту силу духа и удивительную дружбу перенесли из стен гимназии им. Батория, с варшавских улиц и из-под Арсенала в стены монастыря священников Святого Сердца в Плищине возле Люблина молодые люди, которые в течение года были жителями монастыря, готовясь к дальнейшей монашеской жизни.



          Они сделали это идеальным способом! А брошенный им вызов не был легким: инсценировка, посвященная Акции под Арсеналом на английском языке. Отсюда название: "The Arsenal Action - our reflection 75 years & 75 days afterwards", ведь день 7-го июня 2018 г., на который была запланирована инсценировка, отделяло от Акции ровно 75 лет и 75 дней.
          Верные читатели сайта нашего Общества наверняка уже знают, что Плищин – это очаровательная местность, расположенная на Люблинской возвышенности, в 10 километрах к северо-востоку от столицы Люблинского воеводства.


          

          В центре Плищина находится монастырь священников Святого Сердца. Настоятель монастыря, ксендз д-р Дариуш Саламон вместе с группой духовных и светских преподавателей занимаются образованием кандидатов, обеспечивая им очень хорошие условия для интеллектуального и физического развития и понимания духовного призвания. В настоящее время нас радует присутствие двух кандидатов, с уверенностью можно сказать: двух достойных, талантливых, мужественных людей, которые показали, как звучит ответ на вопрос "Рудого": "Кому будет интересно, как мы умирали?"
          В сценарий инсценировки были включены сцены из оккупационной действительности, а поддержка современных технологий позволила зрителям одновременно следить на экране за польским переводом произносимых актерами слов. Важным элементом, дополняющим содержание, были песни, звучащие в качестве фона или объединяющие отдельные сцены.
          Мне кажется, что наиболее трогательными были:




          момент присяги Армии Крайовой,


          

          рисование якорей Сражающейся Польши,



          чтение фрагментов писем "Алека" к Басе,



          момент освобождения "Рудого",



          а также сам образ "Зоськи", заботящегося о друге, а позже ставшего свидетелем его смерти.

           Тадеуш "Зоська" должен был пережить смерть двух своих самых близких друзей. "Руды" и "Алек" умерли в один день: 30 марта 1943 года.



          Каждый, видевший "Зоську", сочувствовал ему. Лишь те, кто потерял своих друзей, могли понять этого юношу, который "сделал больше, чем мог". "Зоська" пережил своих друзей лишь на 5 месяцев. Он погиб 20 августа, принимая участие в акции Сечихи. Однако – что было особенно сильно подчеркнуто во время инсценировки – они по-прежнему живут в нашей благодарной памяти!

          Чтобы вызвать у зрителей желание посетить столицу и пройти по следам наших героев из Серых Шеренг, во время спектакля были поочередно показаны::

           подборка фотографий современной Варшавы,
           место Акции под Арсеналом (2006-2018 годы),
           Повонзковское Военное кладбище: могилы "Рудого", "Алека" и "Зоськи" (1999-2018 годы).

          В сценарии "The Arsenal Action - our reflection 75 years & 75 days afterwards" были использованы фрагменты книги Барбары Вахович "Руды, Алек, Зоська: беседа о героях "Камней на шанец", фрагменты сценария фильма "Акция под Арсеналом" режиссера Яна Ломницкого, а также фрагменты рекламных материалов мюзикла Театра Рома под названием "Пилоты".
          Зрители с волнением и интересом приняли длившуюся более часа постановку. Полагаю, что спектакль "The Arsenal Action - our reflection 75 years & 75 days afterwards" вызвал у всех собравшихся восхищение двумя актерами, исполнившими роли Яна Бытнара и Тадеуша Завадского. Последний также прекрасно справился с ролью Рассказчика.



          В постановке подчеркивалась атмосфера, царившая в среде молодых варшавян во время оккупации, особенно их активное участие в акциях Малого Саботажа и готовность пожертвовать своими способностями, знаниями и даже жизнью ради Дела. Для будущих поколений молодые герои являются прекрасным примером того, на что способен человек, для которого важны такие ценности, как: дружба, любовь, братство.
          Ректор из Плищина, ксендз д-р Дариуш Саламон, который был нашей поддержкой на каждом этапе подготовки и заслуживает огромной благодарности, выразил удовлетворение возможностью размещения данного фоторепортажа на сайте Общества Памяти Варшавского Восстания 1944. Благодаря этому пропагандируемое таким образом содержание станет доступно более широкому кругу людей.



          Пусть мне будет позволено в этом месте выразить моим студентам свое уважение, сердечные поздравления и надежду, что они навсегда останутся такими, какими я их знаю: достойными преемниками своих ровесников из поколения Колумбов.

          В главных ролях выступили:

           Иван Асаулеак, родом из Приднестровья в роли Яна Бытнара, псевдоним "Руды",


Иван Асаулеак

           Михал Козьбял, родом из Мникова возле Кракова, в ролях Тадеуша Завадского, псевдоним "Зоська" и Рассказчика.


Михал Козьбял

          Слова благодарности заслужил также житель Плищина b>Бартломей Седлецки, наш оператор, который в одной из сцен был голосом Алексия Давидовского, псевдоним "Алек".


Бартломей Седлецки

          Я горжусь Вами и благодарю Вас за общее дело, оплаченное огромной решимостью, упорством и трудом. Мы сделали это для Н и х.



сценарий и отчёт: Моника Аласа
член Общества Памяти Варшавского Восстания 1944,
преподаватель английского языка в монастыре священников Святого Сердца в Плищине

обработка: Мацей Янашек-Сейдлиц

фотографии: ксендз д-р Дариуш Саламон, Бартломей Седлецки и Моника Аласа

перевод: Катерина Харитонова



Copyright © 2018 SPPW 1944. All rights reserved.