The Witnesses' Uprising Reports
Uprising Memoirs of Henryka Zarzycka-Dziakowska
Henryka Zarzycka-Dziakowska,,
born on November 10, 1927 in Warsaw
the Home Army (AK) soldier a.k.a. "Władka"
the messenger and nurse of the AK battalion "Parasol"
seriously wounded on August 28,1944 in the Długa str.
POW hospital Stalag IVB Zeithein
Captive no. 299838
A diary from the Uprising
August 1, 1944
The W hour - I'm in the Boduena 6 str. waiting for my brother Marian - he is not turning up. Before that - saying goodbye to Mum at home. She was shocked by what was happening and did not want to understand me. Unwell, she was suffering. I felt guilty and was wondering what to do. My Homeland - it was the winner in my inner fight. So I was running so quickly with conviction that I had wings instead of legs.
I saw the first wounded people, some torn hand, a smashed leg... I could recognize a sickening smell of blood, I felt faint. Single shots were heard again - our boys are beating Germans, I thought. The former are strong at the Napoleon Square, the post is in our hands. Then I met girls, they asked me where I was from, which unit I belonged to so I answered that I was waiting there for my people. Having heard that, one of nurses replied, "What are you saying, my friend, it is shameful just to wait; the Uprising is in progress, our boys are dying, the wounded are craving help". We understood each other, I answered frankly, "I like you enormously". She gave me a kiss and said, "Come, little girl" and I went.
It's 4 p.m. I'm in the Boduena str.! Mum feels better. The Uprising outbroke, I must rush to my people, while Dad forbad me. Despite the oath given to Dad that I would take part in the Uprising, I will go for sure! I decided I would not have home since that day, it can't be helped, Dad can deny me; I just feel too much and lobe too strong. Well, I'm staying in the gate together with our boys who have got one PM (a machine gun) and one anti-tank rifle, Germans are losing their head. A moment ago a patrol was passing and they started shooting. Step by step, our boys are capturing more and more houses, more and more streets. Germans are shooting from the Main Post. They have got guns and there are lots of them. I keep wandering from one group of our boys to another, observing and giving help.
I like a young nurse "Hajduczek" a lot, she is the one who has paid my attention to my roaming and kept asking of my unit. I got to know that at night I would probably meet my people. Lost, they were to form there. Looking forward to that, I sticked by her and helped to dress wounds. The moment when I first saw a torn hand, immensity of blood and a pale face of the wounded - was horrible...
August 2
Terrible night, as if it was a bat with black wings followed by death. Death that was lying in wait for each of these young human beings. It was death that has kept guard on us. After waking up, I heard the lieutenant's voice, "My dear ones, there is a tank in the Szpitalna str. and it should be taken away, right?" We agreed, having no idea. I ran downstairs to see they were working by flagons with petrol, denatured alcohol and paraffin. We kept pouring it into bottles and blending, the quicker the better. Closer and closer bad murmurs of "Tiger" were heard. An order - bottles upstairs, quickly, more quickly! There was patter of feet everywhere. The tank came closer, it was under the balcony. A strong hand threw the first bottle, then the second, the third, then other hands kept appearing: weak, childlike, then strong ones, then girlish hands. The tank is destroyed, now it's burning. It is unknown, whose hand has found a target. Shots again, German guns at the Post hurt us a lot. Beloved, adored by everyone lieutenant "Ry¶", also "Szary" and others died. She, my beloved nurse, was a fiancée of the first of the above-mentioned. She was crying, cuddled up to me, a golden medallion from his mother in her hand. He was an only son, such a dear boy, we were to get married, she whispered in tears. I was comforting her in such words: the Homeland needs these casualties from us. God - I heard the sob and the spasm of this poor face. Suddenly we heard women's yell that on the roof the boy by the machine gun was wounded seriously. We ran to the roof. Men helped us and brought him down from the roof. Then we were given sheets and dressed his wounds. But he was dying, the poor fellow. I was looking at that, my heart hurt.
At night everybody was running. I was on the front line and was taking the wounded.
I met "Niu¶ka" and we both decided to look for our boys. I said goodbye to Mum and for the time being I helped the boys in our house. The fight was both horrible and magnificent. Since 5 a.m. we had been filling bottles with petrol and paraffin, then taking them to the balcony and throwing on tanks. What madness! The tank by the gate was no longer dangerous. Germans were in flames. I was giving the boys weapons and food. I thought a bit about Dad and Marian. I knew that Mum was looked after. I made a decision to fight, like they, like everyone I was staying with.
August 3
I have nothing to do here. I feel like a tramp. Lieutenant noticed my worried face and asked about it. I replied that my duty was to find my people as they had no sanitary supply, etc. He agreed with me, I said goodbye, he required my come back but I did not promised that. My friendly soldier-friends shook hands with me. Bye - I went away together with my friend "Niu¶ka", a thin pale girl who thanked God that she had met me. By the wall two shadows were strolling. We had to run across the Marszałkowska str. quickly. We heard shots behind us, it did not matter, we reached the Złota str. The Chłodna 18 str. was our outpost.
But it was far away. Snipers made our way hard. Here and there - you are not allowed to go - we are under fire. My friend is persistent, which makes me happy. In the Leszno str. a tank is shelling the Chłodna str. - certainly it's impossible to cross the street today. "Niu¶ka" is close to tears. I'm anxious. We are spending the night at a sanitary outpost. There are our two friends from our unit and one boy. We are having tasty supper and can sleep for excellent four hours on the fourth floor. Then we are marching towards Wola. We are a large group, members of "Parasol" exclusively, it's jolly. An action is being planned for tomorrow.
I'm very sorry and frantic with grief - I have carelessly broken a bottle with petrol and cannot forgive myself such waste.
August 4
I'm at the quarters. It's raining cats and dogs. "What horrible rain, lieutenant "Mirski" complains, III Company isn't here". I can see many friends, each of the girls have been in the action, each is a good peer, happy with our arrival. But they don't trust us fully. I feel the need of something like initiation, we can't be at ease. Our boys and girls, with whom we are in close relation, are not here. I Company is also missing. "They are in the action, in the City centre. Maybe tomorrow they will all come back", said "Mirski".
Boys from II Company successfully attacked warehouses full of uniforms and brought jackets and great camouflage trousers. I'm putting them on, pulling on my armand and trying to get a pass. I want to go and say goodbye to Dad so I report my wish to the commander, lieutenant "Mirski". "All right, go my child but be careful" - he looked at me with father-like grey eyes. His dignity was strange for me as he was 22.
Again I'm running by the wall, crossing the Kerceli Square. Bullets are whistling, I'm explaining myself that nothing can hit me. Then I'm in the Leszno, then Ogrodowa str., now I must go along a burnt house. I'm proud of myself, I feel pleasure because I've got a smart uniform, an armband with all the numbers and stamps. I must look like a boy - somebody patted me on the back. I keep running. It's the Kazimierz Square - I see Dad in the gate.
"Henia! I knew it was going to be like that - he looked at my armband - you'd never said anything, you conspired well. But you promised me to keep an eye on our house." "Father, it had to be like that, forgive me. The Homeland is the most important. I will not come back home. Mum is being looked after. I wish for your blessing. You suffered, father, and said: It would be a shame to lose you, daughter." "Bye!" - I shouted and ran dowstairs. Somebody was crying but at that moment it was unimportant.
August 5
I'm reporting myself at the headquarters. I've come back. I have an order to report myself at the logistics. My duty is to take care of feeding my friends. It's 12 o'clock - I must take a soup from the kitchen, in the evening coffee must be brought and I have to strive for tinned food and bread. If I am chosen by the commander - be on the line.
The boys have come back. Jurek ("Spokojny"), Czesław ("Madziar"), Staszek ("Bolek"), Jureczek, lead by "Mors", there is also "Słowacki" and others. "Niu¶ka" is upset. Her beloved boy, Szarak, the commander of our squad, is missing. He's been wounded and is unable to fight. We feel sorry for him. He is our dear friend, craving for the Uprising so much - this fulfilled dream has become his suffering. We are comforting "Niu¶ka", telling her he would come back soon - it's just a leg.
As for my friends from Company, only "Jana" and Krysia are accompanying me. We are providing food while the boys are marching away for the action. It's 8 p.m., dusk, "Tigers" are attacking heavily in the Młynarska str., we are staying in the Gibalskiego str.
August 6
[I was chosen to guard German captives. There are three of us (young and slim girls), we've got weapons. I know it's distressing but I'm not sure… Would I make a quick decision and shoot well if danger appeared? The captives are lying calmly. Almost everyone is wounded so they don't behave rowdily. Such guard - girls - must look ridiculously in comparison to such well-built men. I'm passing through the room, attentive glances at me. "Maks MD" has come, looked at wounds and gave instructions. After his leaving, one of the captives wanted me to talk with him for a while. I came closer. The German looked at me quite strangely and pitifully, then he asked for matches, lit a cigarette and thanked me. He had good-looking eyes. I was irritated (well, among enemies one can find good people) but I hate all of them, we had been suffering too much, and he knew about it.]
Our boys are beating Germans. They keep attacking tanks with the aid of bottlers. An armless man is stopping the motorized army. The spirit fights iron and steel. But there are many wounded people, we help - also wounded Germans and German captives. German bombers are attacking Wola. We are descending from the third floor to the ground floor, singing "Szturmówka", the building is shaking, they are throwing big bombs. We are aware of danger but it's joyfully, we will not give up! The boys are catching snipers; these are Germans, most often Volksdeutschs, who would murder our soldiers from hiding. We are putting them under wall and feel wild pleasure, just look yourselves, how you used to kill thousands of Polish patriotic youth men of great worth. You will feel what we've been suffering. It was what our lips were saying and our blazing eyes as well as our fevered faces were expressing. And then - a burst of shots over their heads, after two minutes - another burst and shots, followed by single executions of those who had been caught on acts of violence against the Polish insurgents. "Watch out for an aviator!" - we are hiding ourselves, masking our cars; they are throwing - leaflets, not bombs, with the desire of our giving up, with the threat of our slaughter. We are not afraid of death. Soldier's death on the battlefield is splendid. "Poland, for you we will sacrifice the last gout of blood".
There are more wounded people. I can feel their suffering. It's chaos in my head. Tomorrow I want to be on the first line, I must be strong both physically and mentally. God, please let me overcome everything (and myself); I'm doing it for Poland.
Night August 6/7
St. Lazarus hospital is burning. The Leszno str. - our units are repelling heavy German attacks. Ukrainians are murdering civilians, not to menton bestialities over insurgents. We are being attacked heavily, not only by cannons (guns or tanks), and staying inside burning buildings. "We are stinging the wolf with canine teeth, but the hurt ones."
The Calvinist cemetery - "Honour to the heroes that have lost their lives here, the ones from Parasol." I can hear hollow moans and thistle of gunshots. I can see nightmarish visions, trees, Graves and dead bodies. "Sanitary help!" - it's the yell for help - we are running, bent - somebody is lying here - can you rise? His answer is no, take my shoes off. One of us is cutting the shoe, we are dressing his wound provisionary and lying him on stretchers, then transporting to the hospital. And again we are running and our aim is to help. There are bullets everywhere, shrapnels are falling, one of us gets killed, two are wounded. The commander is seriously wounded - this news is very disheartening for each of us. Many of us are either wounded or dead. Germans are shooting from grenade launchers and mortars. Groups of our boys are hiding behind trees only to find shelter in graves. We are retreating, bent, and bloodstained, disconsolate we are leasing our posts. Germans are setting fire to them, throwing light bullets. They are closer and closer. We can hear an order - "Attention!", carefully and silently we are going beyond the Ghetto's walls. Boys from my squad are at the rear services. I'm praying for them, May they all come back. I can take a rest by the wall - I'm falling asleep.
It was the day and night of horrible fights. Huge attacks of tanks during the day. Tens of young people were dying, with one bottle in their hands, but we were generally known to have fire in our veins and hearts filled with pride and madly enthusiasm.
At night, having experienced horrifying bombardment, we gave up and retreated from Wola. It was one of the most deadly nights and August 7 bayonet fight and fist fight with Germans. I'm frightened and I'm scared to death on the thought of being caught by a German - if so, I need to die. We had to flee as Germans, armed to the teeth, were following us. We had to save our people, the Uprising had to last! We evacuated the wounded. Our commander's left shoulder was seriously hurt. "Jeremi" took command. "Zabawa" was very brave, then he lost his voice and went blind due to this fight in dust and overwhelming bang.
There are flames everywhere. I'm wondering if the whole Warsaw is running with blood both on earth and in the sky at that moment. Or is Wola suffering the most, with us - casualties? A moment ago we went through horrible bombardment. I was on the ground floor. I I insisted on not being seen in the basement. Countless bombs were thrown, none of them hurt me, and one thought accompanied me all the time, "So what if I die?" With every bomb that hit the building and smashed its part, our obduracy and satisfaction increased. We started to sing songs. Generally it was jolly time, full of laughter and certainty that Germans would not defeat us.
Having left with an order only to the other side of the street, I heard silent steps so I sprang aside and leaned on the wall. I was right - the sounds of bullets - wall splinters - just above my head. Gush, they want to kill me, I stepped back and hid into the niche. After some time I came out and ran to the command and then to the boys. They could eliminate those vile assassins.
August 8
Everybody hide, an aviator! I can't stretch my painful legs. We are depressed - we don't believe but we trust - this is what our eyes and our clenched mouths are expressing; we are self-controlled. Now we are hiding in nearby Jewish barracks - there are lots of lice there. These awful bugs enjoy crowding in people's collars or getting inside socks. I'm reporting that I'm not going to sit in the barrack. Others are doing the same. We are lying in ditches so we are not seen from above. Then we are setting off, heartbroken and exhausted. We are reaching our boys' outposts, which comforts us. We are entering the Old Town. [Now, after so much time passed by, I can well understand how much this City gave us. It used to hide in these aged walls those crazy people who desired light. These old tenement house that understood us, well remembered glamorous times of the Polish past, and wanted to be witnesses of alike. You were turned into ruin and ashes, but in our souls and hearts you will remain the immortal and beloved heart of our Homeland - you, the Old Town.]
August 9
We are staying at the quarters in the Freta 10 str., horribly tired and hungry. We feel terribly sleepy. One of church rooms have been given to us by the priest. Glad, we are drinking coffee. Somebody is playing the piano, these are English hits. We feel totally at ease, the command is absent. The place helps us to find each other. Outside, in the sweets plant, we are buying 15 kilograms of candies; there is an Uprising price: 50 Polish zlotych. People are cheering and inviting us to their homes. I can say we are making hay while the sun shines, we are overeating for the future. I'm among very nice people - "Spokojny" - "Madziar" - Bolek - Heniek, "Niu¶ka", we are walking along the city together, marching with serious, general-like faces while at most we can be proud of [the title of] riflemen. Looking up to Heniek, we are calling him officer cadet. He is boldly entering the houses, being invited by amiable Old Town inhabitants. We - as his squad - are following him. He is receiving wine, and other delicacies. And then he is saying with a loud voice, "Well, boys, we are together on barricade so we are heating together". We are pretending gratitude, and having fun. Boys are amiable, we keep joking. It's lull before the storm.
August 10
An appeal, We are standing at attention, lining up - girls behind boys. We are marching to the church - looking fine, with heads up, singing one of our military songs. People seem to be thoughtful and are observing the army of children with great anxiety. We are all young, aged 16 up to 24.
'm praying, I feel some choke in my throat. I think about Mum and my home, whether everybody is alive. God - help us! We beg you Lord, before your Majesty we are kneeling down, obedient. "The freedom of our Homeland may you return us Lord." We are leaving the church, singing, "We won't forsake the land we come from..."
At the quarters we can rest, then - the drill. I can't stand it. To my mind -as I say ironically - the army should be for women exclusively as they have been created just for that (I give myself as an example). This sounds ridiculous in these war conditions. Frankly speaking, it's not for women, it's just great assassination.
Bullets are covering the streets, people are helping us to build barricades. Everybody is nervous, boys desperately want to go on the action, Germans are preparing cannons and mines. It's going to be hell. I'm running with less important orders from our quarters to the front line. They don't want to take us, we are thought to be exhausted and smashed. They want to save us, repeating that we are so young! But this waiting is the worst.
August 12
My friend Wacek was given a pass for three hours to go home. I said we would go to the Old Town but we made a bold decision to force our way to the Boduena str., I was impatient to see home, worried about Mum, uncertain if she was alive. We realized our plan, God knows how. We came under huge fire. Mum was healthy. Our common joy was great, we both were in tears. Mum blessed me. While leaving, I met him (Mr. W.) [my sweetheart].
August 14
At last "Spokojny" made me assign to the Krasiński Palace. This was the place of concentrating our bravest "Parasol" units. I'm on cloud nine! "Zabawa" first shouted at me, called me stripling who wants to go ahead, but he is a good man, indeed. I know that, although he curses and shouts a lot, he likes me very much. He says that he has let me stay and now it is his worry that I will not manage, that it's a pity. I'm replying, don't worry, old buddy. So he calls me toddler.
Here one can live. Not only our boys are very nice, the ones from other companies are alike. I'm one of three girls assigned to our squad, there are eight girls altogether - this is III Company commanded by [lieutenant] "Lot". All girls are friendly, we feel very close to each other. I suppose they all are brave, including qualified nurses: "Ada", "Lucyna", "Wacka", Ewa, me, "Niu¶ka", "Waligóra" (the latter came later from another company) - mostly messengers. Moreover, there are "Hanka", "Jeanetta" and "Janka". We are entering the Palace. Boys are greeting us. We all enjoy our companionship - we are in close relations - we have experienced so many dangers so far.
Almost everyone is alive, after heavy fights. Here, at our place of stay, they have a radio and we can hear some gramophone. Food is most important - we've got bread and tinned food. We are overeating. Lieutenant feels like getting to know us, the new "Parasol" soldiers. In my opinion he is very handsome, young, a bit awkward and for sure he is a good commander because he is resolute. "My madams - he says - as you know, you've come on the front line, and here nobody has free time ever, discipline and constant orders are the most important here; each girl, when called by me, must be either a nurse or a messenger, depending on a moment or circumstances." Then there is a drill but fortunately not obligatory for us. "Grzmot" shows his clumsiness. "Lot" has ordered him: rise, fall - ten times. He is irritated and threatens to give worse punishments if anyone deserves them. We are given new uniforms. At night it is very hot. We are taking a rest for the future, and overeating. Instead of humour - it's worry.
August 15
It's darkening, a big haste around us.
- Where have you put my gun? Give a Vis gun back, the one I've lent you. Hey! Take hand grenades, give it back to me; I found them, I got them - someone is shouting, somebody is singing, another one is getting excited. I'm listening to this, bent on the wall.
Tadeusz has asked me to sew his shoulder flashes, someone else is treating me to sweets. They have asked me if I have my equipage, including tinctures of iodine, bandages. I can get some. Attention! - silence - sounds of breathing only, then click of shoes after we've heard "At ease!" - we are standing in an even rank - "Count out one by one!", and then strong voices (I'm present) are soaring over palace rooms, portraits are looking at us, their eyes are gazing at us, penetrating us by some vacant look, inhuman one. I feel like shooting to these eyes, they are insulting us. It's night, black night - nothing is to be seen at the distance of few steps. We are behind the palace park. Every minute a bright bullet appears over our heads, every minute a bright wisp of rackets rends this terrible darkness, followed by a rattle of a machine gun or a fearful explosion of a grenade. Lieutenant is giving his orders with a silent voice. The boys are divided into particular sectors, there are two messengers - one from the back of a row, another from the front. I'm in the sanitary group, we are staying at the back, waiting for a calling in a fixed place. I must carry the stretcher by myself, it's hard to believe how heavy they are. I'm also carrying Heniek's ammunition, his spare trousers and my 5-kilogram sanitary bag as well as Vis that I have been given. We keep going along the Nalewki str., approaching Stawki, we are growing stronger at the back. Germans are withdrawing from their first-gained posts, shooting a lot, and every moment shooting from the grenade launcher. Their upper posts are shedding light to the foregroud, they are going to damage us. We are all excited, willing to participate in the offensive. A white house opposite the Franciszkańska str. keeps blushing with deadly fire, but apart from it they are launching multicoloured rockets, giving signs the other posts. They can see us, they have an observation post nearby. Oh! They are behind us. A grenade is falling down on us every minute. So far nobody has been hurt but each girl is bruised. My hands are covered with blond due to stones, my skin is torn, too. Watch out! Enemy's fire is directed at us. We are hiding among stones and bricks, I've put my head under the bricks, and cannot see what others are doing. I'm trying to remind myself melodies of songs which tell about death. I can't. I must live. Then another crackle and the same again, every minute the same as before. I can hear sounds of gunshots and can see a rocket blush. Deafening bangs - in a while I'm deaf. I'm wondering if they are still shooting In our direction, or not (I feel hum in my ears). Somebody is saying, rather shouting in my ear - there is blood, it's somebody from the II Company, not mine - iodine, I have broken the bottle with it, but fortunately I've got salicylous spirit. I've got minor wounds on my legs and chest. It's because of the grenade launcher. "Niu¶ka" is helping me, and we both are helping "Lucyna"- our ace.
I've come to the Palace with an order. Boys are in the basement, listening to the radio - I say, "We need several good rkm-shooters". The answer is, "Nobody is good enough - who can we choose?" I'm angry as I can see some healthy lieutenants, but they are busy, as they say. We need help! - I want to yell - but it's impossible, who could I address? I see frightened, mad eyes. I must come back - there is a park again, a grenade explodes every minute, I can feel hot shrapnels, my uniform is heavy, I keep running, stumbling, but there are stones everywhere. Then I'm reporting what I've seen - "We will survive". We are to divide ourselves into groups. "There is no need to exhaust everybody," said lieutenantt. I'm in the third group. Our shifts change every two hours. There are four of us in our group: "Ada", "Lucyna", "Hanka" and me. We are sitting in the park by a small tree. "Ziutek" has come to amuse us but it was not successive. I've asked him to read us poems. We haven'tt appreciated his efforts, so he has talked us into shooting the aim. Two of us are aiming very well, "Ziutek" is the best,. "Ada" is quite good. "Lucyna"aren't doing that. I cannot aim at all. "Ziutek" has promised to give me a handgun, I want a 9 mm-one as this is quite a serious gun.
It's our shift. "Ziutek" has promised to come to us to the front line so that we are cheerful.
August 16
We are running, quickly, more quickly, someone is calling - there's blood - floods of blood - everywhere. Help! I can see a pale face - a nervous spasm of mouth - "Where are you hurt, my friend?" - it's a shoulder and a hip - I'm kneeling down, we are cutting his clothes, washing, putting a bandage. There are no stretcher. We - three thin, weak girls - are unable to lift the wounded. "Ziutek" (the one from our unit) together with "Bolek" have come exactly on time and brought him to the dressing station. In a while we are dressing wounds again - legs, hands, a head. I've had three seriously wounded and two slightly wounded - then we are crawling towards the Franciszkańska str., they are lightening the area. We are in the Palace - we've fallen asleep, hearing no moans of the ones who have died that night and those craving for comfort, for help.
A sector between Pawiak, Nalewki, Stawki, up to the ¦więtojerska str. was kept by us for two days and two nights. We experienced one of the biggest offensive of German bombers, mortars and cannons.
August 17
"Hey, buddies, who will lend me this? I'll give back tomorrow. I will kill a few and will not talk with you. (…) Władka, my princess, make me a sack. I'd like you to sew it for me. I've got a P08 gun, it can blaze well. When you come to the front line, I will give you a chance to shoot." These are the words of Tadeusz, a nice boy. He always speaks when everyone else is furious, shouts or holds their tongues. He is joyful and cheerful, he makes us surprised by his composure. Then an order - we are attacking - how many healthy people do we have? - Twenty - said Jurek.
Eighteen alive came back. Tadeusz was dead. His brother Jureczek was never found.
[At that time I was staying in the area of the State Securities Printing House which, having been shot by the artillery, was taken from our hands to Germans many times, in bloody battles.]
August 18
The sun is scorching, why even the sun is taking a revenge on us heating our wounds?
Germans are shooting heavily from the hospital of Good Brothers' Order. The whole park has been fiercely attacked, it's really risky to go along it. I know such a viewpoint is a sign of cowardice, I know that I mustn't consider that.
It's my shift. I'm running with "Ada", bent, tired, we can hear moans -there are a few wounded people, seriously wounded. Some boy, unfamiliar to me, has fallen on the ground - he was hit in the chest. I'm coming up to him , cutting his shirt, he is blooding profusely, dying away. Somebody is giving us signs that we can be easily seen, and we must hide. We can't hear it. It's our duty to save the lives of three dying people. But we need help. Desperate, we are looking at each other, we are both thin and weak, unable to uplift them. I'm begging the boys from the first floor, who are staying in the place of [social] welfare, to help us. Two young men are answering me positively, going down and carrying them to the hospital.
There are no leaves left in this park, as if it was wintertime, but it's August. To my mind, it ought to be December. Each day is similar to the time of the [whole] month, and it's the middle of August. You are running the whole day and night, until you are defeated by your tiredness. Then you are fast asleep, and you don't mind if they are going to shoot or kill you. It's all one to you, how: by the wall or on the barricade. Today we've come back bloodstained, I've got hands injured by shrapnels. I don't mind. I imagine the next day will be free, maybe the night, as well. I must sleep - it's the most important, then I want to go into the city to get some food because I will not survive running for the whole two days, and only drink water and have sweets.
What bustle since the early morning! We are going to assume the offensive - hurray! Everyone is excited, ammunition is being prepared. Jana has run, half-dead, with a message that Mors is wounded, and it is unknown where exactly he is lying. She is going into hysteria as she is in love with him. We are going to either dislodge Germans from the park to somewhere far away from here or die. Attention! Ready! May Poland live! We are dashing - me, "Wacka" and "Lucyna" - after them, we are going to be covered with blood in a while. Yes, they are shooting, Heniek has been hit in the chest, he is running like a mad man, saying that he does not want our mercy and wishes to run to the doctor himself. "Spokojny" has been hit in the heel. Few our boys have been wounded, as well, one of them has been hit in the lung. I'm fine, "Wacka" has been hit In the buttock. Most of us are hurt - nobody is dead. Germans are staying where they have been so far. But we will drive them away, they will remember us! But they are furious, not afraid of us. The half part of the Ghetto is in our hands, and they want us to surrender. At the Krasiński Square they are shouting from loudspeakers, "Parasol people, boys from Parasol, keep quiet, go out with white scarves and your lives will be saved." What a lie! To answer them, our boys are singing our song, "Chłopcy silni jak stal... (Boys as strong as steel…) We are jeering at the whole worlds and keep lighting till the death of each of us". Today till the noon no "krowa-bullet" (Schwere Stellungswerfer) has been heard and bombers are calmly throwing leaflets at us, calling us to surrender. We aren't reacting, just laughing at this. Our Company is on the front line. Never so far has been so cheerful. Germans are quiet, so are we.
It's 3 p.m. Frantic German mechanized troops are attacking the whole Old Town. We are bleeding immensely. There are moments of my being unconscious if I'm a ghost or a bloody phantom. I'm bloodstained, from elbows down to ankles. Every moment a German helmet is glittering nearby. Irreplaceable "Kier" can approve himself. I'm sitting by "Spokojny" and "Madziar". It's so nice. "G±sior" lets me shoot every minute. Czesiek ["Madziar"] is joking. Germans are seen in comic poses - a few meters from us some of them are lying, one of whom is quivering convulsively. Somebody more merciful wants us to shoot them but we don't mind. We can see others who are crawling towards our barricade, throwing grenades at us every minute. Gosh! "Ada and "Lucyna" have so much work. They have few badly injured ones. Suddenly - a horrible bang and nothing else. I've been hit by something, there's blood on my clothes. "Madziar" is wounded. As it turned out - it was "Madziar" that covered me with himself. Instead of me - he is hurt by grenade shrapnels. For a moment I've lost consciousness, spattered with his blood and bits of his flesh. He, like a mad man, is rising quickly and is running in this bang of grenades. Jesus! He's gone mad, he doesn't hear our calling.
I've been assigned to the headquarters. I'm reporting myself to "Jeremi" on the first floor. Everybody is dressed in bandages and it's a fuss that the command has relocated to the first floor. Stairs are damaged, every minute bricks are falling to pieces, someone is calling for help, another one is being fund dead. I'm sitting next to the door, waiting for orders. "A messenger!" - this is what I hear so I'm approaching our lieutenant, he's catching my hand, very worried. "We are going to go to the front line" - he says. I'm on cloud nine. We are going. He is bending from time to time not to be hit by a bullet. I'm not doing this as I feel it's not the right thing to do. I'm walking upright, billing to enter hell if so ordered. II Company has come back from the attack, there are few bloodstained, the lieutenant is asking about their condition, there are also few girls from II Company - exhausted. I feel foolish as I'm rested. Lieutenant is going further, looping back, checking if I follow him. I can see it's a pleasure for him to see that I'm following him faithfully. We are climbing up the roof, from where we can observe Germans. Their helmets are glittering in the sun. German soldiers are well located. Lieutenant, looking at me with his steely eyes, are saying to me, "Have a look, my girl, we are going to fight, as there is no other way for us". Oh! I can see we have no choice and reason why - being surrounded - we are going to die. "The play with death is not so terrible."
August 20
It's darkening, there is a chance they can stop shooting at last. But, conversely, they are doing it again - a "szafa"-racket (Nebelwerfer) has been fired, then the second one, the third one, the fourth… the building is crashing! A terrible bang. I have been thrown on the ground by the blast of air. I can hear a strange noise. Emptiness. Are we alive? The second and third floor have been ruined. We look like bricklayers but it's ok. - the ground floor hasn't been demolished. There were five boys from II Company on the second floor, now they are being looked for. Probably they are dead. "Lot" has come. Attention! - we are taking up positions in the corridor. "Today we are going to the Simons passage, now take a rest, then a new shift once a day". It's great - the next rackets will not hit us. We are following our people along a long street, bent. Together with Waligóra I'm carrying the stretcher, wondering if I'm so weak or these stretcher are so heavy. Jadwiga ["Waligóra"] is carrying her bag, as usual, and says, "Save your efforts, don't exhaust yourself, otherwise you won't bear it." She is right. Why, God, don't I have strength? Why am I not a boy? "Zabawa" has found me by the wall, his kind-hearted eyes are looking at me ironically. He says, "You see, now your mother would not survive because of these worries, wouldn't she? Your head is going to be broken before you'll die." I can hear an order uttered by lieutenant "Lot": "Miss "Władka"" - I am to go to the headquarters. I'm climbing the first floor. The rackets have left only bricks there. The command is still upstairs. I'm sitting - as usual - next to the door, they say it's the easiest way to get killed. "Jeremi" is sending me out to the Długa str., to the colonel with an order ("Two messengers have been previously sent with the same order" - I can hear "Słowacki" whispering). "Jeremi", with a firm voice, not looking at me, says - "Afterwards you will run to the defensive wall and take two eggs for the wounded who were hit in the larynx". I'm excited, taking the order in one hand and two eggs in the other - running and lighting with bullets. My chest and my back feel so hot - I've passed through the way - in the command's gate I'm looking carefully at myself and I see my shirt streaked by bullets twice: in the chest and in the back. Nobody is here - where is the command? - In the basement, someone says, so I'm looking for them in the basement. I've found the second-in-command, who says, "How are you? Have some of you survived, "Parasole"?" - I'm smiling at him and dashing forward.
It's night, one of these most horrifying. Spokojny together with our squad has been given the first floor, the worst stairs, that are seen from the passage gate. We are throwing stones, blocking and barricading then hiding in the walls and waiting. Germans are attacking! They are throwing grenades at us, one of them explodes every minute nearby, we are sitting in silence - we are the most visible post for them - we will be wiped out if they notice us. They are just opposite us, throwing at us [mortar bullets], they've just set fire to the back-premises - it's bright - huge warehouses are burning on the other side of the road and [we] are sitting so closely: three of us in one wall crack. They bastards are sitting there, we cannot move, each noise is going to betray us. Spokojny is on the alert, he's leant out and says they are crawling and soon will be on the ground floor under the stones. "Madziar" - what shall we do with him? - He's fallen asleep, He doesn't feel anything - what's going to happen? Close to him and me Heniek is standing, he's going to sit down probably as he is staggering a bit. "Władzia, take hand grenades, we will throw them eventually." "Zdzisław" with "Waligóra" should do it first. Gosh! We can hear their rifles - they know we are staying here. "Madziar" what's the hell going on?
["Waligóra" took a gun from one of those falling asleep and then took guard.]
Fire, fire, it's burning everywhere, plaster is falling down from the walls, the weaving plant above us is burning, there is fire everywhere nearby, we are staying on the stairs. Spokojny is calm, as usual. I, born a coward, if I could stout that I must leave, that I'm suffocating! But it's not true as maybe I'm not myself - is it me sitting here with them and observing as if it was a show, waiting for its end? No word has been uttered by our clenched mouths - we have stayed bent, pressed into these walls - till the end. A crackle and a fire column. We are staring at each other (with wide pupils) - what's that? - three shadows by the wall are stepping on the ashes, we can hear a noise that is breaking our hearts. "Heniek, shoot!"- a silent voice of Jurek-"Spokojny". ""Władka", give us grenades." Jurek together with "Madziar" have crawled towards the barricade and started to shoot heavily. Heniek feels faint - I'm giving him water, we are throwing the grenades, the wall [that is covering] is breaking up into pieces, they have prepared machine guns, they want to annihilate us.
It's getting silent. They have hidden, bastards. Jurek is telling us to take a rest. He is staying by the fronk machine gun himself, I'm keeping grenades. Józio is upstairs (probably sleeping as we can't hear him), the others are on the stairs, hidden behind stones, they are sleeping. Jurek is wondering, how to succeed in waking them up, if necessary. I've rested by his back and keep wondering, if our lives are going to be like that. Suddenly I can hear some rustle or rattle, and say, ""Spokojny"! I think there are Germans here again." He is worn-out. They will smash us - I'm leaning out and feel that something hot has hit me. I suppose veins in my head are cracking - I feel sick. I'm leaning my head against a stone. It's dark, the fire is dying down. "Spokojny" has been conscious again, He is grabbing his gun, willing to protect his friends, observing, and says, "Watch out, boys, they may throw grenades". I'm not aware of anything. Jurek is giving some orders, in a shadow I can notice his pale, anxious face. Oh, it's blood - something sticky on my face is flooding my eyes, what's that? - my head has been wounded. I'm moving a bit but cannot see anything, somebody has moaned. I'm on the ground floor, it's burning all around. I know nothing, feel nothing, Just some amazing decision and awareness of what is happening. I'm wounded, cannot be of any use - I have no dressing, they are all in the fire, exhausted, maybe there are other wounded ones? I'm covering my face and running, as long as I can manage, my trousers and my jacket are burning, I can hear some voices nearby.
On the front line they have all survived, everyone is fine, but worn-out. In the morning [we] have been pulled back from our posts. I'm slightly wounded in my head, or rather burned by the touch of a bullet, my hair is burned, as well.
August 22
It's 7 a.m., I feel terrible exhausted. On my head I've got nothing else but a hull, covered with bandages. The action is still in progress. I'm on the front line, it's been possible for me to be excused but I don't want it. I must be with the boys, eager to help them. Ewa - one of the most courageous messengers and friends - is dead. We cannot bring her body as she is lying by the passage gate. Germans are shooting her dead body so many times. Only single back-premises of the passage, filled with textiles, have remained intact. The boys are sitting almost on the roof, the piat (Projector Infantry Anti Tank) in their hands. Their aim is to make a German tank harmless. The tank is damaging our barricade. I fear for them. I'm running along a ditch, then along some street, don't know which ones, everything around is burned, bullets are whistling.
There are five of us. The forewoman is bending in some places, sometimes she is nearly falling down - we must watch out and go sneakingly. One of us has been hurt. I believe in destiny. So many among my friends have been killed so far, also the girls who have been running with orders, and have probably been in less dangers. I'm a bit wounded in the head, I think it's so to accompany others, as everybody is wounded, at least these are flesh wounds. We are taking breakfast for our boys It's captured bread, coffee made with water boiled in a German bunker, taken over by our boys. Again we are running, bent. Two containers of coffee, which I'm carrying, are heavy. They have never been as heavy as today. Tired, I'm climbing the fifth floor, up to the roof, to the boys. They have been glad. The stairs are burning. Germans are throwing grenades - oh God!
I can see "G±siorek" and "Rewer" ["Reveur"] above me, they are yelling like mad men, ""Władka" hurry downstairs, tell them to give us piat and a machine gun, as soon as possible", they keep yelling something else, keep begging. I've got chaos in my head. Rubber, of which my shoe soles are made, is burning, I'm descending, handrails are burning, I'm running on blazing iron. My only desire is not to fall down, not to burn, and not to be late. "Lot" has noticed me, grabbed my hand, leaned me by the wall. It is hard for me to speak a word - but I shout, help! They are dying, they need piat and a machine gun on the fifth floor. With a terrible headache, I'm sitting by the wall, worn-out. Three horrifying quakes are making me conscious again. Then I hear someone saying that those on the fifth floor have been killed. The German tank has demolished two highest floors. Maybe not everybody is dead, they say there are few wounded people. The most courageous ones have died, though, and eight are badly wounded.
August 23
It's changed. II Company is occupying positions. I seems that we don't feel anything. We don't mind where we are staying. Everywhere one can be killed. We aren't even trying to discuss that. Dullness is filling our hearts and our faces. There is no mercy for anybody, at least for yourself - it's a duty - honour - love for the Homeland. Why do they let us all die on this covered with blood redoubt, the place of Heath of our bravest friends? This is vileness. We want to defend ourselves till the end, to defend these sacrificed places, the last ones for our friends. We must leave this area, though. We must straighten our bent limbs up. We must wait to hear an order to keep losing more or less blood - to exist and take a revenge - we are going, as a procession of the most terrible ghosts. We are carrying both our wounded and dead friends. "G±sior" has got only a half of his head. "Rewer" has lost the whole of it. We've had much work with the wounded. I look like a butcher. As for my sanitary duties, I've been in great straits, probably the biggest ones in my uprising career. The boys are hurt in the most horrible way. There are so few nurses. Due to pain I have a splitting headache Oh! It hurts so much! All the time somebody is moaning, somebody is being taken, dressing of wounds is needed, and again the same. Nobody is dying, nobody is running to the fainted with water or with an order.
Germans have attacked again, we need to help those from II Company, we are bleeding ourselves completely. I'm holding on till the last breath. Lot is disheartened - oh, so much disheartened, it seems to me - like never before, he is firmly ordering to gather and march off. Again I'm running along ditches and stairs that are burning faintly. I'm waking the boys up. Together we are walking further and further, carrying the dead bodies, and managing to escape the death every moment. I'm wondering if these once super chambers of the Krasiński palace haven't been destroyed.
Germans have brought the house opposite the Krasiński palace under control. The palace is nothing else but one huge ruin. Inside many wounded "Parasol" soldiers have been killed, especially those from II Company. The palace itself have been changed over one side to another. In the quarters' gate one can still notice an umbrella that has been hung there. Till the end of fighting in the Old Town our quarters used to be a crucial area and it was our duty to keep the place. Because of the manhole situated there, this area have experienced stiff, macabre frights - similar to those In the area of the former Ghetto.
In the ramble of crashing walls and collapsing ceilings, In indescribable dust and smoke, the German infantry have been attacking during a day - under the cover of tanks. Insurgents, poorly-armed, have been hiding in wall hollows, in shop-windows, shooting often and accurately.
Fierce defense of the post taken by "Parasol" has been lasting on the whole western and the part of northern Old Town boundaries - from the Długa street, the Krasiński palace and the foreground of the ¦więtojerska str. as well as the Ghetto ruins. All above-mentioned positions have been fired enormously by the enemy. Aircrafts and "szafa"-missiles have been emitting special roars, followed by hum and then explosion behind us. Bombers and earth trembling because of "szafa"-missiles have resulted in shock waves and impassable smoke. Messengers have been taking food and orders on the posts. One of grenades has been thrown to quarters for captives, and killed few of them. We have been covering our faces with neckerchiefs - dust and smoke has been itching us. We have been taking the dead bodies from under the ruins.
August 24
[Very strong offensives of our enemy. One of them resulted in a great loss in I Company. "Akszak" and his deputy "Mietek were killed.]
August 25
[Positions in the palace and in the Ghetto foreground have been kept by III Company. Our boys have been leaving our quarters accompanied by the girls - including me - to attack. In the ruins we come under huge fire. "Rafał", the commander of II Company has been mortally wounded. I remember his awful wound on his chest and how he was dying. Also few nurses and well-known messengers died then.
We heard a cannonade from the Vistula river. I was dressing lightly wounded then. Afterwards I was in the ruins of the Courts of Appeal and heard terrible bomb explosions. The palace ceased to exist, excluding the frontage that remained.]
August 26
[I have been running with orders fo "Lot" or "Jeremi" along the Old Town ruins - going along the Długa str. - from the Krasiński square to the Freta str. - it's been very dangerous, under the fire.]
August 27
Fire and iron cannot be immuned against. Iron cuts through each material, neutralizing or destructing it entirely, whereas fire leaves ashes only. [Everyone is depressed by the growing death toll and lots of wounds. Commander "Jeremi" is seriously wounded. All the time German aircrafts are approaching, and we can hear explosions. The "Parasol" quarters have been collapsed. The wounded have been buried in the palace basement. Whoever is able to - is digging them. Dust is everywhere and we keep working. It's thick air that makes it impossible to breathe. We are extremely sweating - clothes stick to bodies. Ceilings are collapsing. We have to grope for the wounded and the dead bodies, covering our faces with neckerchiefs as our eyes are itched.
I need to write a few words about the battalion field kitchen. At first it had been functioning in the Krasiński Garden, and then after the escalation of firing it was relocated to the palace corridor. In the time of immense explosion everything was destroyed and almost whole kitchen personnel died.
It's 1 p.m. 32 hours have passed since they were left without any sanitary help, without a chance to drink water - cut off - the only possible way for them is the one under strong fire and stepping on the dead bodies. There is no order but I feel I can't help myself and, out of this despair, I will go to them. They are my friends from the unit, I should be with them. They make me think it over - as I am young - "After dark we will all come to help them" - they say. My friend "Waligóra" also wants to go. We are grabbing three buckets, sanitary bags and keep going - running. We are stubbing our feet against stones, shrapnels are falling on us - they are aiming at us - we are fine - bullets are wheezing - we are laughing at each other comfortingly. We are next to our friends - they are bent, staying in a long row, sticked to these stones and sand, watchful. Their faces are grey and foreheads gloomy, but their eyes - daring and teeth like wolves'. They are surprised and say, "How come are you here?" - different questions are being asked, In reply we are sparing our experiences. So are they. - "We are tired to death, and totally thirsty, but we are going to satisfy it partly." They are looking greedily at three containers full of coffee. "Bronek" is dead, Jurek, "Maciek" and Staszek and wounded. "We are proud of you, girls."Humour is getting better and faith is clearly noticed all around. We are coming back, having got connection with the unit. On our way back we are meeting our friend who is wounded in the lung. Doctor is needed at once. We' ve decided to deliver him. [All in all, he was taken by our friends.]
August 28
This way has turned out to be hard - a bullet has pulled out almost the whole muscle from my right shoulder, having left a white bone. Floods of blood have gushed from the torn artery. Moreover, I've seen a drooping hand and felt mad dullness and uncanny pain. "God, that all must be for my Homeland!" Having heard sounds of bullets, I realised I was just in the foreground, within reach of shots. Oh no! I don't want to die, I don't want to have more damaged body! I'm crawling - some hands have risen me and lay on the stretcher, I've lost consciousness. I know they have operated on me, I remember injections and something else… the eyes of "Ziutek" full of sadness and his hand that has been pouring wished-for water into my mouth. ["Ziutek" stopped my bleed by means of a band pressing the artery. Then he brought me to our doctor, "Maks MD" and was active to gain help for me, demanding immediate operation - why? "Maks MD" was doubtful, while pointing at many wounded people lying nearby. "Ziutek" answered him, "Who do you want to save? Dead bodies? She -thanks to you- will be alive." "Maks MD" was wondering if it is a good idea to cut my arm at once. He took me off the operating table twice.] At last he decided to operate on me. Afterwards my wounds were being stitched by the carbid lamps and matches, and I was badly anesthetized. I remember my willingness to run to Mum as she would be able to relieve my pain and suffering - but she was far away! And I was there waiting for - probably death only.
Terrible nightmare. We have retreated, a scintilla of life has been inside us, everyone has been wounded.
August 29
Germans have controlled the whole Krasiński Garden. The situation is difficult, we are going to the City Centre (towards the Saski Garden). I also was there, I was taken and with God's help I survived. [By force they rose me when I was lying, wouded, in the basement of the former Appeal Courts, into which Germans could have entered any time and killed all the lying armless people. The area conquered by Insurgents was getting smaller and smaller, and German attacks were stronger and stronger. They were taking over house one by one, and consequently the ability to defend the Old Town was decreasing dramatically, nevertheless the command did not want to capitulate. The plan of transfer to the City Centre was prepared at that time. Whoever -among the wounded people -was able to, was getting up. The transfer did not succeed. I remember this dramatic, exhausting waiting for an order to attack but Germans had prepared the fire barrier. Our commanders were wounded. "Ziutek" (Józef Szczepański) as the latest one was the "Parasol" commander. He was seriously wounded and after transfer to the City Centre, he died.]
It hasn't succeeded so far. We are staying at the Krasiński Square again. Waligóra has been hurt in heels.
[In the sewers it was diversely. Such a sewer was very narrow, one had to crawl sometimes; I often lost strength and grabbed a belt that belonged to Jurek Chojecki, a.k.a. "Spokojny" whom I followed. Water used to reach one's waist sometimes, the sewer was twisting and it was unknown if we were going in the right direction. It was even more difficult as everything was winding round in our eyes. Manholes were open in some points. I remember the moment when I saw the sky covered with stars and heard German voices. It is hard to state how long this way lasted. In the Nowy ¦wiat str. by the Warecka str. I was taken out from the sewer by means of belts. The night march in the sewers - the transfer from the Old Town to the City Centre - must have been few-hour-long. I had my arm put in a sling and my painful leg seemed to be somehow shorter. Buildings' window panes were unharmed and light was shed in flats. Groups of soldiers that looked like me were passing by. I met women, often wearing clothes with a sign of a red cross, who used to stop by me and give me a kiss.]
September 1
I've come back - after the night march in the sewers - and got from the Old Town to the City Centre. I suppose that this whole August escapade including this at least-five-hour long transfer in the sewers has left its incredible stamp on me. Not to mention my wounds. I have been carrying my torn arm that is put to my body by means of bandages and dragging my slightly wounded leg.
My burnt-out hair is in disarray - short and cropped close. I want to imagine what was going on and how terrible I looked like, while walking home straight from the sewer. I was going to my mother. Nobody would pay attention to me. Shooting was heard from all directions. Threat of death. There one felt clearly this weakness of people that was seen on tired and dull faces, also this willingness to make others suffer just to stay alive and not experience this horrifying death - this was noticeable. Sometimes I could hear a cowardly prayer and I saw scared-to-death eyes looking from somewhere in the basement. But not all eyes were like these - certainly not. One was to see in each damaged corner blazing eyes and sincere eyes. Women who were seen kissing sacrificed places, covered with blood - the women made us not lose heart. We have been enduring for two months.
In the events described in my diary I was accompanied by:
"Kali" - Krystyna Biernacka-Mikołajczyk b. 1927; nurse-messenger; Battalion "Parasol"; III Company; aged 17;
"Jeanette" - Janina Borowska-Szczęsna b. 1923; nurse, stretcher-bearer; Battalion "Parasol"; III Company.; aged 21;
"Spokojny" - Jerzy Chojecki b. 1924; sergeant; Battalion "Parasol"; III Company; aged 20;
"Bolec" - Tadeusz Chojko b. 1920; second lieutenant; Battalion "Parasol"; II Company; aged 24;
"Madziar" - Czesław Czaki b. 1922; officer cadet; Battalion "Parasol"; III Company; fell on September 20, 1944 in Czerniaków; aged 22;
"Mors" - Bohdan Czarnecki b. 1922; second lieutenant; Battalion "Parasol"; III Company; aged 22;
"Grzmot" - Roman Drabik b. 1927; rifleman; Battalion "Parasol"; III Company, aged 17;
"Lot" - Jerzy Gebert b. 1919; second lieutenant; Battalion "Parasol"; III Company commander; was awarded Virtuti Military; aged 25;
"G±sior" - Roman Głuszek b. 1926; chief rifleman; Battalion "Parasol"; III Company; fell on August 12,1944 at Simons passage; aged 18;
"Hanka" - Anna Grabowska-Pogonowska b. 1925; messenger; Battalion "Parasol"; III Company; aged 19;
"Waligóra" - Jadwiga Grudzielska-Bieleszowa b. 1924; nurse, stretcher-bearer; Battalion "Parasol"; III Company; aged 20;
"Jana" - Janina Kłossowska-Parise b. 1926; messenger; Battalion "Parasol"; aged 18;
"Rysiek" - Tadeusz Królewicz Battalion "Parasol"; III Company; fell in fight;
"Ada" - Aldona Łukaniewicz b. 1921; nurse; Battalion "Parasol"; III Company; murdered after September 23,1944; aged 23;
"Orros" - Henryk Maciura b. 1926; corporal; Battalion "Parasol"; III Company; fell on September 19,1944 in Czerniaków; aged 18;
"Jenny" - Irena Malento b. 1921; Battalion "Parasol"; II Company; commander; fell on September 19,1944 in Czerniaków; aged 23;
"Bożena" - Bożena Olkowska b. 1924; nurse-messenger; Battalion "Parasol"; III Company; fell on September 14,1944 in the Ludna str.; aged 20;
"Niu¶ka" - Janina Pie¶lak-WoĽniak b. 1926; nurse; Battalion "Parasol"; III Company; aged 18;
"Lucyna" - Lucyna Podlaska-Witkowska b. 1924; nurse; Battalion "Parasol"; III Company; aged 20;
"Kruk" - Wacław Przypkowski b. 1926; rifleman; Battalion "Parasol"; III Company; fell on September 15, 1944 in the Okr±g str.; aged 18;
"Martylka" - Maria Sobota-Kropiniewicz b. 1925; messenger; Battalion "Parasol"; quartermaster; aged 19;
"Rebe" - Witold Soszyński b. 1917; corporal; Battalion "Parasol"; III Company; aged 27;
"Kier" - Jan Sylwestrowicz b. 1924; master corporal; Battalion "Parasol"; III Company; aged 20;
"Ziutek" - Józef Szczepański b. 1922; officer cadet; Battalion "Parasol"; I Company; seriously wounded, died on September 10, 1944; aged 22;
"Słowacki" - Tadeusz Szolc b. 1923; second lieutenant Battalion "Parasol"; III Company; aged 21;
"Pucia", "Malina" - Maria Wi¶niewska-Dylawerska b. 1929; nurse-messenger; Battalion "Parasol"; III Company; aged 15;
"Zabawa" - Jan Wróblewski b. 1919; officer cadet; Battalion "Parasol"; III Company; seriously wounded; died on August 19, 1944; aged 25;
"Jeremi" - Jerzy Zborowski b. 1922; lieutenant; Battalion "Parasol"; Battalion commander; seriously wounded, murdered on September 23, 1944; aged 22.
As far as my above-mentioned friends fighting in the Uprising are concerned, their average of age was less than 21 (including commanders). Almost 40% of them either fell or died because of wounds.
Henryka Zarzycka-Dziakowska
edited by: Maciej Janaszek-Seydlitz
translated by: Monika Ałasa
In that part of the report parts of "Mój pamiętnik z Powstania Warszawskiego" ("My diary from the Warsaw Uprising", Dom Wydawniczy tCHu; Warsaw, 2005) by Henryka Zarzycka-Dziakowska have been used. |
Copyright © 2015 Maciej Janaszek-Seydlitz. All rights reserved.