Повстанческие сообщения свидетелей
Моя война 1939-1945
Януш Валкуски |
Выставка на Сенаторской
Мы с Казикем любили бродить по городу. У нас были любимые трассы, на которых, как буи на Висле, находились магазины с игрушками - очевидно, исключительно интересовало нас военное снаряжение. Интересовал нас также немецкий складна улице Сенаторской, на пляцу Банковым.
Дом, в которым он находился, уже не существует, но красивая, каменная часовенка, огороженная железным забором, напротив которой были интересные для нас выставки, выдержала восстание и разрушительное бешенство оккупанта.
В этом складе продавали элементы обмундирования, флажки со свастикой, портреты Гитлера и другие фашистские аксессуары. У склада с обеих сторон входа были две большие выставки, находящегося немного в глубине - нас интересовала выставка с правой стороны.
Здесь, где теперь вход в здание почты, находился вход в немецкий склад.
На выставке был макет местности, текла зеркальная речка, на которой был даже мост, стерегущийся двумя картонными блиндажами; в песке были прорезанные стрелковые окопы, засеки из колючего провода окружали укрепления; танки и броневые машины стояли на линии фронта. Под лесом пушки ерошили свои дула; три напоминающие пальмы «Штукасы» с голубыми животами, повешенные на нитках, стегали в сторону покуренных деревяшек, а миниатюрные куколки солдат дополняли эту великолепную картину «победы Германии на всех фронтах»...
Противников было здесь слишком мало, нереальность этой картины была для нас очевидной - мы заглядывали временами на вокзал и видели транспорты раненых и побитых «рыцарей из-под знака свастики».
Эта выставка посодействовала моему «боевому» действию.
В один прекрасный день, когда мы стояли на ступени перед выставкой, выпрыгнул со склада больший от нас Немец в мундире «Hitlerjugend», он ударил Казика и столкнул его со ступеньки, а меня – прежде чем я успел отпрыгнуть - одарил пинком! Мы отбежали от склада и мы начали гавкать! Однако мы были вынуждены убегать, потому что в дверях появился толстый немец с немецкой овчаркой о гнусной морде.
Было это для нас огромное унижение!
Что какое-то время, мелькая около склада, мы отплачивали, плевая на выставочные окна.
Не давало это однако соответствующего удовлетворения и я часто думал, как отплатить немцу таким способом, который будет для него более «ощутимый».
Выбитье оконных стекол я считал слишком рискованным, так как в этой местности всегда было много немцев.
Я долго не мог ничего выдумать, пока в конце удалось - я знал, что сделать: эту немецкую лапу, которая настолько часто поднимается для гитлеровского привета, я выпачкаю польским гумном!
Завоевание «боевого» материала было относительно лёгкое, хотя я был вынужден победить некие технические трудности, которых я не буду сюда описывал.
Перед закрытием склада я подкрадывался в близости и ждал, когда немец пойдёт на тыл. Наблюдая за ним через стекло выставки, я видел как он закрывал выдвижные ящики, он крутился при стеклянных витринах и вынес кассовый ящик на тыл, а затем он опустил шторы на дверях и на обеих выставках. Теперь у меня было несколько минут, прежде чем толстяк приготовится к выходу и сразу я начал действие!
Всё произошло достаточно чётко и быстро: хватку дверей я выпачкал на целой длине и отступил на «раньше высмотренную позицию», нетерпеливо ожидая, когда немец выйдет закрывать свой паршивый магазин. Я ждал достаточно долго, опасаясь поражения, но в конце в дверях появился полный вид немца с неразлучной немецкой овчаркой.
Сердце било мне крепче! Через момент толстяк закрыл двери, на момент он застыл, как бы его что-то его поразило, он посмотрел на раскрытую перед носом ладонь, он осмотрелся вокруг, а затем с вытянутой как лунатик рукой вошёл во внутрь...
Считая дело законченным, я решил убегать. Я давно настолько не гордился своим поступком!
Позднее с парнями многократно мы делали то же, облюбовая себе перила у входа в трамвай на первом помосте, через который был вход «только для немцев», но такого удовольствия и таких эмоции, какие были связаны со складом на Сенаторской, я уже не переживал!
Janusz Wałkuski
Януш Валкуски современно |
обработал: Maciej Janaszek-Seydlitz
перевод: Malwina Lipska
Copyright © 2011 SPPW 1944. All rights reserved.